PluCial

takahara kou

株式会社PluCial(プラシャル) 代表

takahara kou

2016年09月23日 takahara kou の投稿

今年初の風邪〜〜〜!
週明けは大分まで行く予定なので、週末に治さないと。


#FT


takahara kou

takahara kou の最近の投稿

あとでじっくり読む!
http://exe-learning.biz/seminar/settlement/fko/

実は、売上を作るのが得意な経営者ほど税金で損していることをご存知でしょうか?

我慢しないで会社のお金を増やす!顧問税理士は絶対に教えてくれない“賢いお金の増やし方”

その通りですね!

【インバウンド市場は本当に成長しているのか?】
訪日中国人が増えているが、中国での海外旅行者のわずか5%しか日本に来ていない今、アジア圏の経済成長・政策改革で各国の海外旅行者が必然的に増えているとも考えられます。

【おもてなしも必要だがその前に知ってもらわないと】
①日本中の情報を効率よく発信するには?
答えはホームページを多言語化する?
これだけのホームページ業者いるのに、ホームページを持っている店舗はほんのわずかしかない。ホームページがないと発信できないとしたらハードル高すぎますね。

②多言語メディアで発信する?
メディア運営者は世界中のニーズを捉えきれないでしょう!?
未知なニーズを対応して行くためにはあらゆるスポットを発信して行く必要がありますが、特定の事業者がそれをやろうとしてもおそらく国家予算があっても無理だと思います。

【日本全体を効率よく発信するには】
ホームページなくても、今すぐ無料で91ヶ国語で発信できる、多言語プラットフォーム
guidebooq.com はこれらの問題を解決します。

サービスのローカライズを開始。
来年そうそう世界展開をいたします。

GuidebooQは「日本のインバウンドサービス」から
「世界のインバウンド・アウトバンド 総合プラットフォーム」に変わります。

世界中のあらゆるスポットを 世界中の人が自分の母国語で検索・問い合わせ・予約・購入できる世界の実現を目指していきます。

今後ともよろしくお願いいたします。

guidebooq.com

https://youtu.be/72r8VntPdi8

【リリースしました】
[GuidebooQ] 多言語翻訳問合せ機能を提供開始(91ヶ国語)
GuidebooQは91ヶ国語での多言語発信だけでなく、訪日外国人の受入環境整備のツールとしても活用が可能となりました。

https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000003.000026647.html

91ヶ国語多言語発信プラットフォーム“GuidebooQ”多言語翻訳問い合わせ機能“GuidebooQ Prime Contact”を提供開始

ガイドブック株式会社のプレスリリース(2017年9月26日 10時00分)91ヶ国語多言語発信プラットフォーム“GuidebooQ”多言語翻訳問い合わせ機能“GuidebooQ Prime Contact”を提供開始

test です。無視してください。

#t